que?



En låt som jag har älskat ända sen jag hörde den för första gången är
time to say goodbye med andrea bocelli och sarah brightman.
Det är en låt som skulle få mig att börja störtböla till vilken kärleksscen som helst.

Så kom jag på häromdagen att jag har INGEN aning om vad låten handlar om, eftersom dom bara sjunger på italienska, förutom den där meningen i börjar på refrängen.
Hur kan man egentligen tycka en låt som man inte fattar ett ord av är bra?!

Lustigt det där.

Nu slog jag upp texten, den fanns översatt och den var väldigt fin.

When Im alone
I dream on the horizon
And words fail;
Yes, I know there is no light
In a room
Where the sun is not there
If you are not with me.
At the windows
Show everyone my heart
Which you set alight;
Enclose within me
The light you
Encountered on the street.

Time to say goodbye,
To countries I never
Saw and shared with you,
Now, yes, I shall experience them,
Ill go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
With you I shall experience them.

When you are far away
I dream on the horizon
And words fail,
And yes, I know
That you are with me;
You, my moon, are here with me,
My sun, you are here with me.
With me, with me, with me,

Time to say goodbye,
To countries I never
Saw and shared with you,
Now, yes, I shall experience them,
Ill go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
With you I shall re-experience them.
Ill go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
With you I shall re-experience them.
Ill go with you,

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback